|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  ambadika
Sokajin-teny  2  anarana na tambinteny
Fanazavàna teny malagasy  3 Enti-milaza ny toerana ao ivohon' ny zavatra iray: Miery ao ambadiky ny hazo ao izy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4 the other side
5 on the other side; concealed [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  [am-badika] 6 l'autre côté, le penchant opposé, le côté opposé, l'envers
7 de l'autre côté, sur le penchant opposé, sur le côté opposé, sur le verso, sur l'envers [1.3]
8 le verso
9 de l'autre côté, en cachette [1.8]
10 verso [1.13]
Ohatra  11  Be tseroka ny ambadik' ity kapaoty ity (L'envers de ce manteau est très sale) [1.3]
12  Mideza ny ambadik' io tendrombohitra io (L'autre côté de cette montagne est escarpé) [1.3]
13  Lasa any am-badiky ny tendrombohitra ny omby (Les boeufs sont partis de l'autre côté de la montagne) [1.3]
14  Misy tanimanga vaky ao am-badiky ny tafon-trano (Il y a des tuiles cassées de l'autre côté du toit) [1.3]
15  Zahao ao am-badiky ny takela-taratasy fahafolo (Voyez le verso de la dixième page) [1.3]
Haiendriteny 
16  Tsotra :
17  Ny lasa :
Kamban-teny rehetra  18  Fikambanana 3 amin' io teny io

Teny iditra (2/2)19  ambadika
Sokajin-teny  20  anarana
Fanazavàna teny malagasy  21 Karazana diamanga na daka, mitovitovy amin' ny kapatokana (jar.): mihodina tampoka ilay namely, amin' ilay tsy ampoizin' ilay mikatroka aminy iny, dia alefany any andamosina ny tongony -- indraindray ny felatanany amin' izay mitehina amin' ny tany -- ka mafy fiantefa izaitsizy izany, manoatra noho ny tsipaka anoloana na ny kopala. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  22 nom d'une manière de lancer le coup au jeu de savate [1.3]
Voambolana  23  Fanatanjahan-tena
Kamban-teny rehetra  24 mamely ambadika

Fivaditsoratra  ambadika, 25 midabaka

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09